Page 1 sur 1

Olivier Twist par Antonio Parras

Posté : mer. 26 sept. 2018 19:21
par lagon requin
Image Couverture et dessins d'Antonio Parras

Image Image Image

Re: Olivier Twist par Antonio Parras

Posté : mer. 26 sept. 2018 21:56
par TEDDY BOY
:pouce: Nanar

Re: Olivier Twist par Antonio Parras

Posté : jeu. 27 sept. 2018 07:51
par aristide hergé
Merci Begnat ! :pouce:
Par contre, pourquoi le prénom a t-il été modifié ?
Ou bien on garde le titre original, ou bien on francise tout : et là il aurait fallu traduire par "Olivier Tordu" ou quelque chose comme ça :mdrbis:

Re: Olivier Twist par Antonio Parras

Posté : jeu. 27 sept. 2018 07:56
par Michel
C'est comme Henri Lepotier !

Re: Olivier Twist par Antonio Parras

Posté : jeu. 27 sept. 2018 09:26
par Back Door Man
Oliver Twist faisant trop américain je pense même que Olivier Java aurait été plus judicieux.
Jusqu'où ira le "politiquement correct" ? :colere:

Re: Olivier Twist par Antonio Parras

Posté : ven. 28 sept. 2018 11:03
par Guy Bonnardeaux
Belles images et grand classique :pouce:

Moi non plus je n'aime pas les "traductions" de noms de personnages ou de villes comme en Belgique :

si on se trouve en Wallonie, on écrit Gand, Anvers, Bruges, Ostende ... Pourquoi diable ne pas respecter les noms flamands : Gent, Antwerpen, Brugge, Oostende ? Il y en a d'autres, Malines pour Mechelen, etc...

Même chose de l'autre côté : un étranger qui roule sur autoroute et cherche Mons ou Tournai, ne trouve que Bergen et Doornik, Namen pour Namur, Luik pour Liège et même Rijsel ( ?? ) pour Lille ...

Mais il n'y a pas que les Belges qui déconnent, en Allemagne, quand on dépasse Aachen on lit Lüttich pour Liège...

Et puis, il y a Londres pour London and so on...

Idem dans d'autres langues...

Personnellement, je trouve cela ridicule.

Un humoriste belge qui se moquait de cette triste habitude avait traduit Fleurus en flamand : Sovietebloem ;) et si on joue le jeu avec Charleroi, on obtient Karelkoning ...

Tiens, je me demande comment tous ces fonctionnaires traduiraient Bratislava, Nijni Novgorod, Novossibirsk, Krasnoïarsk, Xi'an, Qingdao, Chongking, Kanazawa, Fukuoka, etc ... ou les noms des volcans islandais Eyjafjalajökull, Prestahnjukur et les autres ... :lol!:

Re: Olivier Twist par Antonio Parras

Posté : ven. 28 sept. 2018 11:37
par Boy
Guy Bonnardeaux a écrit :
ven. 28 sept. 2018 11:03

Tiens, je me demande comment tous ces fonctionnaires traduiraient Bratislava, Nijni Novgorod, Novossibirsk, Krasnoïarsk, Xi'an, Qingdao, Chongking, Kanazawa, Fukuoka, etc ... ou les noms des volcans islandais Eyjafjalajökull, Prestahnjukur et les autres ...
:mdrbis: :lol!: :pouce: :pouce:

Re: Olivier Twist par Antonio Parras

Posté : ven. 28 sept. 2018 13:53
par Back Door Man
Je me souviens encore la première fois que je suis reparti de l'AG de Bruxelles et que je me suis retrouvé sur les bretelles pour rejoindre le ring. C'était bien avant la démocratisation du GPS et moi je cherchais simplement Mons :( Comment j'ai galéré avant de découvrir que Mons c'était Bergen par là-bas :colere:

Re: Olivier Twist par Antonio Parras

Posté : ven. 28 sept. 2018 16:13
par Berengere
Et Lüttich ....je pense toujours au bonbons lutti....

Image

Re: Olivier Twist par Antonio Parras

Posté : sam. 29 sept. 2018 09:20
par aristide hergé
Berengere a écrit :
ven. 28 sept. 2018 16:13
Et Lüttich ....je pense toujours au bonbons lutti....

Image
De chez Lutti, c'est le Magnificat que je préfère ! :pouce: :pouce: